Комментарии (время МСК): | 10.X.2011
- А я думал, она называется Переёмная... -- Чечулин Олег Павлович ,
06:34
- Официально - через Е Но ведь вместо Ё часто пишется Е.. -- Конюшкин Георгий ,
07:46
- А читается через Е или через Ё? -- Чечулин Олег Павлович ,
07:48
- В Слюдянке слышал, как местные говорили через Ё. Речь официальных лиц с этим названием не слышал ни разу. На мой взгляд, через Ё звучит нормально, а через Е - не очень внятно. По возможности, у местных надо будет спросить на станции -- Конюшкин Георгий ,
07:53
- Правду ли пишут, что Лев Толстой был на самом деле Лёв? Вопрос преимущественно Юрию Максимову, но и других коллег мнения приветствуются. -- kuri koer ,
10:22
- В такое верится едва ли!
Толстого в детстве Лёвой звали,
Но, возмужав и повзрослев,
Он стал для всех привычный Лев! -- Максимов Юрий ,
12:42
- Если предположить что у писателя была фамилия «Лёв», а имя «Толстой», то тогда его могли звать «Лёв». Например как, тренера немецкой сборной по футболу зовут Лёв, Йоахим (Joachim Löw). В российской печати так и пишут: «Тренерскую карьеру Лёв начал еще во времена…». -- reddito ,
17:47
- Информация получена отсюда []
. В примечании там говорится, что "вообще тогда это русское имя существовало только в форме «Лёвъ», см., например: А. Александров. Полный англо-русский словарь. СПб.: 1915. С. 742". -- kuri koer ,
17:58
|
|