Parovoz.COM

Сайт "Паровоз ИС" - российский (и не только) железнодорожный портал.
Текущее время: 28/03/2024 14-15

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 85 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Переводим названия на русский
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 22/01/2010 18-17 
Малиновые штаны

Зарегистрирован: 09/08/2006 12-14
Сообщения: 1380
Откуда: город Ё-бург
svh75 писал(а):
По этому поводу в ГОСТе на делопроизводство есть такое правило: слово "город" (и сокращение "г.") не пишется перед названиями, в которых имеются части слов "-город", "-град" и "-бург". Кроме того, традиционно слово "город" не пишется перед названиями столиц государств.

Не знал, интересно. Но тогда в моем же примере оставлено "г." у Нижнего Новгорода, хотя там есть явный "город" (а не "буржуйский "бург").

Сегодня опять исправили "ул." на "улицу". Зачем? Сильно хочется ликвидировать автомодерацию? Но я во внекокурс практически не посылаю, она мне не нужна.

_________________
IAGSoft, так и зовите.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Переводим названия на русский
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 22/01/2010 23-16 
Оранжевые штаны

Зарегистрирован: 17/01/2010 20-24
Сообщения: 8
Из всякого правила есть исключения:

Полное название Ватикана - государство город Ватикан (см. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD)

"А с платформы говорят -
Это город Ленинград"

и т.д.

:)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Переводим названия на русский
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 28/01/2010 12-56 
Голубые штаны

Зарегистрирован: 16/10/2006 07-26
Сообщения: 1643
Откуда: Москва
IAGSoft писал(а):
Не знал, интересно. Но тогда в моем же примере оставлено "г." у Нижнего Новгорода, хотя там есть явный "город" (а не "буржуйский "бург").

Строго говоря, сокращение "г." в этом случае не нужно. Но тут такой нюанс - этот ГОСТ распространяется на оформление официальных документов. Правило не является, так сказать, "школьным", поэтому вне официальной документации граждане, в принципе, вольны поступать по своему усмотрению. А смысл в этом правиле есть - если вдуматься, то в выражении "город Нижний Новгород" есть некоторая тавтология (хотя и не сильно бросающаяся в глаза).
Впрочем, нарушения этого правила встречаются и в документах. Все зависит от того, насколько строго поставлено делопроизводство в конкретной конторе.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Переводим названия на русский
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 21/03/2010 11-33 
Малиновые штаны

Зарегистрирован: 09/08/2006 12-14
Сообщения: 1380
Откуда: город Ё-бург
Продолжается моя "эпопея" с подписями.
Цитата:
Уважаемый IAGSoft!

Я изменил(а) описание присланной Вами фотографии как несоответствующее правилам оформления: http://transit.parovoz.com/muralista/faq.php. Старое описание:

<<<Трамвай &quot;Татра&quot; T3SU №495, перекрёсток ул. Гагарина / проспект Ленина, Екатеринбург>>>

Новое описание:

<<<Трамвай "Татра" T3SU №495, перекрёсток улицы Гагарина и проспекта Ленина, Екатеринбург>>>
Пожалуйста, сравните описания и постарайтесь в будущем оформлять фотографии по правилам.

--
Сергачёв Андрей, Модератор


Могу согласиться с тем, что нужно писать "и", а не "/", но не понимаю, почему сокращение "ул." вызывает исправления? (В сегодняшней выкладке вижу три "ул.".) Уважаемые модераторы, если вы считаете, что есть какие-то требования, то хорошо бы их формализовать в правилах.

_________________
IAGSoft, так и зовите.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Переводим названия на русский
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 27/03/2010 06-12 
Оранжевые штаны

Зарегистрирован: 05/09/2009 02-18
Сообщения: 23
Откуда: Кемерово
IAGSoft писал(а):
Могу согласиться с тем, что нужно писать "и", а не "/", но не понимаю, почему сокращение "ул." вызывает исправления? (В сегодняшней выкладке вижу три "ул.".) Уважаемые модераторы, если вы считаете, что есть какие-то требования, то хорошо бы их формализовать в правилах.


Правильно будет и ул. и улица. В данном случае исправление касалось только слэша, когда исправляю подписи то сокращения исправляю тоже, это все таки подпись к фото и сокращения там не к месту хоть и можно. Если же подпись к фото полностью правильная и есть сокращения то фото публикуется сразу.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 85 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
TopList Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB